The Sail of Ulysses
Wallace Stevens
Traducción por Juan Suárez y Edmundo Mantilla
Número revista:
2
From: Late Poems
THE SAIL OF ULYSSES
Under the shape of his sail, Ulysses,
Symbol of the seeker, crossing by night
The giant sea, read his own mind.
He said, "As I know, I am and have
The right to be." Guiding his boat
Under the middle stars, he said:
I
"If knowledge and the thing known are one
So that to know a man is to be
That man, to know a place is to be
That place, and it seems to come to that;
And if to know one man is to know all
And if one's sense of a single spot
Is what one knows of the universe,
Then knowledge is the only life,
The only sun of the only day,
The only access to true ease,
The deep comfort of the world and fate.
II
There is a human loneliness,
A part of space and solitude,
In which knowledge cannot be denied,
In which nothing of knowledge fails,
The luminous companion, the hand,
The fortifying arm, the profound
Response, the completely answering voice,
That which is more than anything else
The right within us and about us,
Joined, the triumphant vigor, felt,
The inner direction on which we depend,
That which keeps us the little that we are,
The aid of greatness to be and the force.
III
This is the true creator, the waver
Waving purpling wands, the thinker
Thinking gold thoughts in a golden mind,
Loftily jingled, radiant,
The joy of meaning in design
Wrenched out of chaos . . . The quiet lamp
For this creator is a lamp
Enlarging like a nocturnal ray
The space in which it stands, the shine
Of darkness, creating from nothingness
Such black constructions, such public shapes
And murky masonry, one wonders
At the finger that brushes this aside
Gigantic in everything but size.
IV
The unnamed creator of an unknown sphere,
Unknown as yet, unknowable,
Uncertain certainty, Apollo
Imagined among the indigenes
And Eden conceived on Morningside,
The center of the self, the self
Of the future, of future man
And future place, when these are known,
A freedom at last from the mystical,
The beginning of a final order,
The order of man's right to be
As he is, the discipline of his scope
Observed as an absolute, himself.
V
A longer, deeper breath sustains
The eloquence of right, since knowing
And being are one: the right to know
And the right to be are one. We come
To knowledge when we come to life.
Yet always there is another life,
A life beyond this present knowing,
A life lighter than this present splendor,
Brighter, perfected and distant away,
Not to be reached but to be known,
Not an attainment of the will
But something illogically received,
A divination, a letting down
From loftiness, misgivings dazzlingly
Resolved in dazzling discovery.
There is no map of paradise.
The great Omnium descends on us
As a free race. We know it, one
By one, in the right of all. Each man
Is an approach to the vigilance
In which the litter of truths becomes
A whole, the day on which the last star
Has been counted, the genealogy
Of gods and men destroyed, the right
To know established as the right to be.
The ancient symbols will be nothing then.
We shall have gone behind the symbols
To that which they symbolized, away
From the rumors of the speech-full domes,
To the chatter that is then the true legend,
Like glitter ascended into fire.
VI
Master of the world and of himself,
He came to this by knowledge or
Will come. His mind presents the world
And in his mind the world revolves.
The revolutions through day and night,
Through wild spaces of other suns and moons,
Round summer and angular winter and winds,
Are matched by other revolutions
In which the world goes round and round
In the crystal atmospheres of the mind,
Light's comedies, dark's tragedies,
Like things produced by a climate, the world
Goes round in the climates of the mind
And bears its floraisons of imagery.
The mind renews the world in a verse,
A passage of music, a paragraph
By a right philosopher: renews
And possesses by sincere insight
In the John-begat-Jacob of what we know,
The flights through space, changing habitudes.
In the generations of thought, man's sons
And heirs are powers of the mind,
His only testament and estate.
He has nothing but the truth to leave.
How then shall the mind be less than free
Since only to know is to be free?
VII
The living man in the present place,
Always, the particular thought
Among Plantagenet abstractions,
Always and always, the difficult inch,
On which the vast arches of space
Repose, always, the credible thought
From which the incredible systems spring,
The little confine soon unconfined
In stellar largenesses—these
Are the manifestations of a law
That bends the particulars to the abstract,
Makes them a pack on a giant's back,
A majestic mother's flocking brood,
As if abstractions were, themselves
Particulars of a relative sublime.
This is not poet's ease of mind.
It is the fate that dwells in truth.
We obey the coaxings of our end.
VIII
What is the shape of the sibyl? Not,
For a change, the englistered woman, seated
In colorings harmonious, dewed and dashed
By them: gorgeous symbol seated
On the seat of halidom, rainbowed,
Piercing the spirit by appearance,
A summing up of the loftiest lives
And their directing sceptre, the crown
And final effulgence and delving show.
It is the sibyl of the self,
The self as sibyl, whose diamond,
Whose chiefest embracing of all wealth
Is poverty, whose jewel found
At the exactest central of the earth
Is need. For this, the sibyl's shape
Is a blind thing fumbling for its form,
A form that is lame, a hand, a back,
A dream too poor, too destitute
To be remembered, the old shape
Worn and leaning to nothingness,
A woman looking down the road,
A child asleep in its own life.
As these depend, so must they use.
They measure the right to use. Need makes
The right to use. Need names on its breath
Categories of bleak necessity,
Which, just to name, is to create
A help, a right to help, a right
To know what helps and to attain,
By right of knowing, another plane.
The englistered woman is now seen
In an isolation, separate
From the human in humanity,
A part of the inhuman more,
The still inhuman more, and yet
An inhuman of our features, known
And unknown, inhuman for a little while,
Inhuman for a little, lesser time."
The great sail of Ulysses seemed,
In the breathings of this soliloquy
Alive with an enigma's flittering . . .
As if another sail went on
Straight forwardly through another night
And clumped stars dangled all the way.
De: Poemas tardíos
EL VIAJE DE ULISES*
Bajo la sombra de su vela, Ulises,
símbolo del buscador, cruzando en la noche
el gigantesco mar, descifró su propio espíritu.
Dijo, «Como sé, soy y tengo
el derecho a ser.» Guiando su barca
bajo las estrellas meridionales, dijo:
I
«Si el conocimiento y el objeto conocido son uno,
conocer a un hombre es ser
ese hombre, conocer un lugar es ser
ese lugar, y parece que llegamos a esto;
y si conocer a un hombre es conocer a todos
y si el sentir de un solo punto
es lo que uno conoce del universo,
entonces el conocimiento es la verdadera vida,
el verdadero sol del verdadero día,
el solo acceso al verdadero descanso,
el profundo consuelo del mundo y el destino.
II
Hay una soledad humana;
una parte del espacio y desamparo
donde el conocimiento no puede ser negado,
donde nada del conocimiento falla,
la compañía luminosa, la mano,
el brazo fortificador, la profunda
respuesta, la voz que contesta en plenitud,
que es más que cualquier cosa
el derecho dentro de nosotros y acerca de nosotros,
unido, el vigor triunfante, sentido,
la brújula interna de la cual dependemos
que nos mantiene pequeños como somos,
la ayuda de la grandeza para ser y la fuerza.
III
Este es el verdadero creador, el que agita
agitando las purpúreas varas, el que piensa
pensando áureos pensamientos en una mente de oro,
noblemente resonada, radiante,
la alegría del sentido en el diseño
arrancado del caos… La inmóvil lámpara
pues este creador es una lámpara
alargando como un rayo nocturno
el espacio en el que persiste, el brillo
de la oscuridad, creando de la nada
tan oscuras construcciones, tan públicas formas
y turbia edificación, uno se pregunta
por el dedo que repudia esto
gigante en todo menos en tamaño.
IV
El creador sin nombre de una esfera desconocida,
desconocido hasta ahora, inescrutable,
incierta certeza, Apolo
imaginado entre los aborígenes
y el Edén concebido en Morningside,
el centro del yo, el yo
del futuro, del hombre futuro
y del lugar futuro, cuando estos sean conocidos,
una libertad al fin de lo místico,
el comienzo de un orden último,
el orden del humano derecho a ser
tal como es, la disciplina de su alcance
observado como un absoluto, él mismo.
V
Un largo, profundo respiro sostiene
la elocuencia del derecho, ya que saber
y ser son uno: el derecho de saber
y el derecho de ser son uno. Despertamos
al conocimiento cuando despertamos a la vida.
Sin embargo, siempre hay otra vida,
una vida más allá de este conocimiento presente,
una vida más ligera que este actual esplendor,
más brillante, perfeccionada y distante,
no para ser alcanzada y sí para ser conocida,
no un logro de la voluntad
y sí algo ilógicamente recibido,
una adivinación, una decepción
desde lo alto, recelos deslumbrantemente
resueltos en deslumbrante descubrimiento.
No hay mapa alguno del paraíso.
El gran Omnium desciende sobre nosotros
como una raza libre. Lo sabemos, uno
a uno, en el derecho de todos. Cada hombre
es una aproximación a la vigilancia
en la cual el rescoldo de las verdades acaece
un todo, el día en que la última estrella
ha sido contada, la genealogía
de dioses y hombres destruida, el derecho
a conocer establecido como el derecho a ser.
Los símbolos ancestrales serán nada entonces.
Habremos ido detrás de los símbolos
hacia lo que simbolizaban, lejos
de los rumores de las cúpulas llenas de palabras,
a la plática que es entonces verdadera leyenda,
como resplandor ascendiendo a fuego.
VI
Maestro del mundo y de sí mismo,
llegó a esto o llegará
por el conocimiento. Su mente presenta al mundo
y en su mente el mundo gira.
Los giros a través del día y la noche,
a través de salvajes espacios de otros soles y otras lunas,
verano curvo y angular invierno y vientos
son emparejados por otros giros
en los cuales el mundo da vueltas y vueltas
en las cristalinas atmósferas de la mente,
comedias de luz, de oscuridad tragedias,
como objetos producidos por un clima,
el mundo gira en los climas de la mente
y sostiene sus floraciones de imágenes.
La mente renueva el mundo en un verso,
un pasaje de música, un párrafo
escrito por un filósofo justo: renueva
y posee por sincera intuición
en el ser engendrado y engendrar** de lo que conocemos,
los vuelos a través del espacio, cambiando costumbres.
En las generaciones del pensamiento, del hombre los hijos
y los herederos son poderes de la mente,
su único testamento y patrimonio.
Él no tiene nada más que la verdad para dejar.
¿Cómo podría la mente ser menos que libre
si solo al conocer se es libre?
VII
El hombre vivo en el lugar presente,
siempre, el pensamiento singular
entre las abstracciones de los Plantagenet,
siempre y siempre, el palmo difícil,
en el cual los vastos arcos del espacio
reposan, siempre, el pensamiento creíble
del cual brotan los sistemas increíbles,
el pequeño confín pronto desconfinado
en inmensidad estelar—estas
son las manifestaciones de una ley
que curva lo singular en lo abstracto,
los convierte en una multitud sobre la espalda de un gigante,
una majestuosa prole en rebaño de una madre,
como si las abstracciones fueran, ellas mismas,
singularidades de un relativo sublime.
Este no es el sosiego de un poeta.
Es el destino que habita en la verdad.
Nosotros obedecemos los ardides de nuestro fin.
VIII
¿Cuál es la forma de la sibila? No,
por ser distinta, la mujer investida en brillo, sentada
en coloraciones armoniosas, húmeda de rocío y defraudada
por ellos: precioso símbolo sentado
en el asiento del santuario, semejante al arcoíris,
atravesando el espíritu por la apariencia,
un sumario de las vidas más elevadas
y del cetro que las dirige, la corona
y la final refulgencia y el excavador espectáculo.
Esta es la sibila del yo,
el yo como sibila, cuyo diamante,
cuyo abrazar superior de toda riqueza
es pobreza, cuya reliquia encontrada
en el centro más exacto de la tierra
es necesidad. Por esto, la forma de la sibila
es una cosa ciega palpando por su forma,
una forma que es coja, una mano, una espalda,
un sueño demasiado pobre, demasiado desamparado
para ser recordado, la vieja forma
desgastada e inclinándose hacia la nada,
una mujer mirando el descenso del camino,
un niño dormido en su propia vida.
Así como estos dependen, han de usar.
Ellos miden el derecho a usar. Necesitar hace
el derecho a usar. Necesitar nombra en su aliento
categorías de oscura necesidad,
lo cual, solo por nombrar, es crear
una ayuda, un derecho a ayudar, un derecho
a saber lo que ayuda y a conseguir,
por el derecho de saber, otro plano.
La mujer investida en brillo es ahora vista
en una soledad, separada
de lo humano en la humanidad,
una parte más de lo inhumano,
lo aún más inhumano, y sin embargo
una inhumana de nuestras cualidades, conocida
y desconocida, inhumana por un instante,
inhumana por un pequeño, escaso tiempo.”
La gran vela de Ulises pareció,
en las respiraciones de este soliloquio,
viva en el revolotear de un enigma…
Como si otra vela siguiera adelante
directo a través de otra noche
y un grupo de estrellas colgara por todo el camino.
*El título del poema de Stevens es “The Sail of Ulysses” cuya polisemia se despliega en los términos “vela” y “viaje”. Para el título, elegimos “viaje” por ser palabra más cercana al motivo del poema, inscrito en una serie de composiciones de Stevens sobre la búsqueda y los buscadores. (Nota de los traductores)
**El verso original de Wallace Stevens es: «In the John-begat-Jacob of what we know». Procuramos preservar la significación en detrimento de las connotaciones bíblicas de la expresión. (Nota de los traductores)